| 新加坡的國花 卓錦鳳蝶蘭,
新加坡的國花 Papilionanthe Miss Joaquim, 1981年4月15日, Papilionanthe Miss Joaquim 被選為新加坡國花。
好了, 你要怎樣翻譯 ? 這不是說你懂英文就可以翻譯, 這牽涉到蘭花學, 必定是要懂蘭花學纔能做正確翻譯, 第一步就要走對, 第一步走錯, 後面都是錯的,
第一步要確定學名 : Papilionanthe Miss Joaquim 是一個雜交種, Papilionanthe teres × Papilionanthe hookeriana
Vanda teres (Roxb.) Lindl. is a synonym of Papilionanthe teres (Roxb.) Schltr. Papilionanthe teres (Roxb.) Schltr. is an accepted name,
Vanda hookeri auct. is a synonym of Papilionanthe hookeriana (Rchb.f.) Schltr. Papilionanthe hookeriana (Rchb.f.) Schltr. is an accepted name,
有效學名只有一個, Papilionanthe teres, Papilionanthe hookeriana,
Vanda teres, Vanda hookeri 都是廢學名不能用, 萬代蘭不能用 !
屬名 Papilionanthe 是什麼 ? Papilionanthe 鳳蝶蘭屬,
鳳蝶科 是這個字 Papilionidae 鳳蝶蘭屬 是這個字 Papilionanthe
換算的結果 : 新加坡的國花 Papilionanthe Miss Joaquim, = 卓錦鳳蝶蘭,
| | |
|
|
|