* 樹狀目錄 |
主文章: 臺灣的電視廣告賣烏龍茶曰道地的烏龍茶,聽說大陸的說法不一樣,地道的武夷茶,道地, 地道, 究竟怎 ... | 作者:felix | 2002/06/04 |
回覆: 我的岳父是潮州人,想當年還未娶他的女兒時,我第一次到台灣,珍而重之的買了一包烏龍茶(不便宜 ... | 作者:南俠 | 2002/06/04 |
回覆: 地道——正宗的普通话(就是國語)在台灣的節目中經常能聽見“道地”——不大順耳。其實很 ... | 作者:蘆溝曉月 | 2002/06/05 |
回覆: 我的岳父是廣東中山縣人(國父故居),岳母是南京人(日軍的屠殺,她可是身歷其境),至於我,標準的南部 ... | 作者:wyl | 2002/06/05 |
回覆: 道地是日本語沒錯像便當也是 | 作者:aero2000 | 2002/06/05 |
回覆: 大陸叫立體交通的, 香港叫天橋.香港的手提電話, 曾經叫做大哥大(源自電影奇謀妙計五福星), 現在 ... | 作者:南俠 | 2002/06/06 |
回覆: 台灣人稱好朋友關係為 "痲擊",這算最新用語,用法是這樣的,比方說..我跟南俠兄感情很好 ... | 作者:cysung | 2002/06/06 |
回覆: cysung兄, "痲擊"是台語? 弄不清楚的話, 下次你麻擊我時, 我還以為你用麻藥射我.南俠 | 作者:南俠 | 2002/06/06 |
回覆: 痲擊=Match ? | 作者:jamesding | 2002/06/06 |
回覆: 不可思議, match => 麻擊 live => 拉闊 烏龍茶, 小時候還以為渴了之後會很烏龍的 | 作者:Chandaiman69 | 2002/06/06 |
回覆: 內地一般稱手提電話爲手機,至于公車嘛,就是叫公共汽車。 | 作者:海洋清香 | 2002/06/06 |
回覆: to cy爽的巢~ sung_台語:爽! 倒是'痲擊'跟好朋友有啥譬聯?怎麼我這個台灣人不豬到 ... | 作者:wyl | 2002/06/07 |
回覆: 臺灣汽車商賣汽車的廣告, {一台車凸歸臺灣}, 這是閔南語嗎 ? 也不全然是, 因為您把這句話去問正 ... | 作者:felix | 2002/06/07 |
回覆: 北京也叫天橋的,就在天壇旁邊,以前是老北京特色濃厚的地方。現在這些真正的民間把戲只有過春節 ... | 作者:蘆溝曉月 | 2002/06/07 |
回覆: 我看金庸的小說經常都有提及天橋, 現在的天橋和從前的天橋還是一般模樣嗎?南俠 | 作者:南俠 | 2002/06/07 |
回覆: 我去台灣時看見很多地方賣中古車, 便問帶我們去玩的朋友, 為什麼台灣這麼喜歡買賣古董車? 但又不 ... | 作者:南俠 | 2002/06/09 |
回覆: 中古車這名詞是日文 | 作者:Chandaiman69 | 2002/06/10 |
回覆: 內地是叫二手車。 | 作者:海洋清香 | 2002/06/10 |
回覆: 南部的台語,中古車與二手車都有人說... | 作者:wyl | 2002/06/10 |
回覆: 道地實在的、真正的。元˙無名氏˙百花亭˙第三折:這果是家園製造,道地收來也。初刻拍案驚奇˙ ... | 作者:明芙 | 2003/06/25 |
回覆: 百花亭?是不是講楊貴妃的? 如果是的話就有趣了. 日本人和韓國人其實受唐朝事務影響很大, 也許道 ... | 作者:linx | 2003/06/26 |
回覆: 《百花亭》 《百花亭》 元·无名氏作。本剧演王焕与妓女贺怜怜的&# ... | 作者:rogerjian | 2003/06/26 |
回覆: 原來如此,我搞錯了:-) 謝謝roger. | 作者:linx | 2003/06/26 |
回覆: 講楊貴妃的百花亭 《貴妃醉酒》一名《百花亭》,取自明人《磨塵鑒》傳奇改編而成。楊玉環深受唐 ... | 作者:jamesding | 2003/06/26 |
回覆: 不過明芙引用的是元人的作品 :PRogerJian | 作者:rogerjian | 2003/06/26 |
回覆: roger,您誤會了. jamesding兄是說百花亭的確也有另一版和楊貴妃有關的.我想jamesding兄博學多聞 ... | 作者:linx | 2003/06/26 |
回覆: 標題開的是烏龍茶!談的是不同的中國方言突然轉到中國文學去了!真有意思!我是台灣人的客家媳婦!每 ... | 作者:alice | 2003/06/27 |
回覆: 看來在那兒當兒媳婦真是不容易哦~~~ | 作者:曉月 | 2003/06/27 |
回覆: 我覺得語言是約定俗成的,而且它本身有生命,會隨著人文環境、使用者、時間…而演化。就像本△菑 ... | 作者:floreflora | 2005/09/13 |
回覆: 台灣稱某東西非常暢銷", 內地稱"非常火",台灣說"去銀行匯款"內地稱 &q ... | 作者:ibm180a | 2011/05/07 |
回覆: 暈..._______________________“阿呀,這就不道地了,小娘家極怕紗帽,你戴去時節,只 道鄉宦來 ... | 作者:Amin | 2011/05/12 |
回覆: 閩南話=福佬話?閩南話=河洛話?河洛話=福佬話?那客家話又是哪裡的話?話說中國歷經幾次大遷徙後哪 ... | 作者:YMF | 2011/06/14 |
回覆: 台語發音應該是 "麻吉" 不是 "麻擊" ,應該是美軍留下的吧! 有 match ... | 作者:五色雷鳥 | 2012/09/28 |