>> 歡迎您,訪客登入論壇 按這裡註冊 忘記密碼 在線會員 文章搜尋 論壇風格  使用說明   


>>> 大陆地理风情文化讨论区 (大陸地理風情文化討論區)
塔內植物園[ 大陆博物志 (大陸博物誌) ] [返回] → 瀏覽:道地的烏龍茶  標記論壇所有內容為已讀取 

 目前論壇總在線 159 人,本主題共有 1 人瀏覽。其中註冊會員 0 人,訪客 1 人。  [關閉詳細名單]
快註冊呀!訪客
發表一篇新主題 回覆文章 開啟一個新投票 ◆此文章被閱讀 10242 次◆  瀏覽上一篇主題  重新整理本主題  平板顯示文章 瀏覽下一篇主題
 * 文章主題: 道地的烏龍茶   本文章有問題,傳送短訊息報告給版主  加到我的最愛&關注本文章  顯示可列印的版本  把本文章加到我的最愛   
felix 
 頭銜: 論壇版主

 

資料: 此會員目前不在線上 此人為版主 Male 寅虎
威望: 0
魅力: 魅力: 103315
經驗: 經驗: 63208
來自: 臺灣 blank
發文: 6600
精華: 0
在線: 887 時 37 分 14 秒
註冊: 2002/03/14
Message 查看 搜尋 通訊錄 複製 引用 回覆文章回覆 [樓 主]
 臺灣的電視廣告賣烏龍茶曰
道地的烏龍茶,
聽說大陸的說法不一樣,
地道的武夷茶,
道地, 地道, 究竟怎樣纔是標準華語呀 ?

felix的看法 : 這個道地可能是日本語, 臺灣被日本侵占後, 臺灣百姓不察, 也就沿用日本語.

大陸網友的看法呢 ?









發表文章時間2002/06/04 08:43am IP: 已設定保密[本文共 233 位元組]  

 * 樹狀目錄
 主文章: 臺灣的電視廣告賣烏龍茶曰道地的烏龍茶,聽說大陸的說法不一樣,地道的武夷茶,道地, 地道, 究竟怎 ...   作者:felix 2002/06/04 
  回覆: 我的岳父是潮州人,想當年還未娶他的女兒時,我第一次到台灣,珍而重之的買了一包烏龍茶(不便宜 ...   作者:南俠 2002/06/04 
  回覆: 地道——正宗的普通话(就是國語)在台灣的節目中經常能聽見“道地”——不大順耳。其實很 ...   作者:蘆溝曉月 2002/06/05 
  回覆: 我的岳父是廣東中山縣人(國父故居),岳母是南京人(日軍的屠殺,她可是身歷其境),至於我,標準的南部 ...   作者:wyl 2002/06/05 
  回覆: 道地是日本語沒錯像便當也是   作者:aero2000 2002/06/05 
  回覆: 大陸叫立體交通的, 香港叫天橋.香港的手提電話, 曾經叫做大哥大(源自電影奇謀妙計五福星), 現在 ...   作者:南俠 2002/06/06 
  回覆: 台灣人稱好朋友關係為 "痲擊",這算最新用語,用法是這樣的,比方說..我跟南俠兄感情很好 ...   作者:cysung 2002/06/06 
  回覆: cysung兄, "痲擊"是台語? 弄不清楚的話, 下次你麻擊我時, 我還以為你用麻藥射我.南俠   作者:南俠 2002/06/06 
  回覆: 痲擊=Match ?   作者:jamesding 2002/06/06 
  回覆: 不可思議, match => 麻擊 live => 拉闊 烏龍茶, 小時候還以為渴了之後會很烏龍的   作者:Chandaiman69 2002/06/06 
  回覆: 內地一般稱手提電話爲手機,至于公車嘛,就是叫公共汽車。   作者:海洋清香 2002/06/06 
  回覆: to cy爽的巢~   sung_台語:爽!   倒是'痲擊'跟好朋友有啥譬聯?怎麼我這個台灣人不豬到 ...   作者:wyl 2002/06/07 
  回覆: 臺灣汽車商賣汽車的廣告, {一台車凸歸臺灣}, 這是閔南語嗎 ? 也不全然是, 因為您把這句話去問正 ...   作者:felix 2002/06/07 
  回覆: 北京也叫天橋的,就在天壇旁邊,以前是老北京特色濃厚的地方。現在這些真正的民間把戲只有過春節 ...   作者:蘆溝曉月 2002/06/07 
  回覆: 我看金庸的小說經常都有提及天橋, 現在的天橋和從前的天橋還是一般模樣嗎?南俠   作者:南俠 2002/06/07 
  回覆: 我去台灣時看見很多地方賣中古車, 便問帶我們去玩的朋友, 為什麼台灣這麼喜歡買賣古董車? 但又不 ...   作者:南俠 2002/06/09 
  回覆: 中古車這名詞是日文   作者:Chandaiman69 2002/06/10 
  回覆: 內地是叫二手車。   作者:海洋清香 2002/06/10 
  回覆: 南部的台語,中古車與二手車都有人說...   作者:wyl 2002/06/10 
  回覆: 道地實在的、真正的。元˙無名氏˙百花亭˙第三折:這果是家園製造,道地收來也。初刻拍案驚奇˙ ...   作者:明芙 2003/06/25 
  回覆: 百花亭?是不是講楊貴妃的? 如果是的話就有趣了. 日本人和韓國人其實受唐朝事務影響很大, 也許道 ...   作者:linx 2003/06/26 
  回覆: 《百花亭》  《百花亭》 元·无名氏作。本剧演王焕与妓女贺怜怜的&# ...   作者:rogerjian 2003/06/26 
  回覆: 原來如此,我搞錯了:-) 謝謝roger.   作者:linx 2003/06/26 
  回覆: 講楊貴妃的百花亭 《貴妃醉酒》一名《百花亭》,取自明人《磨塵鑒》傳奇改編而成。楊玉環深受唐 ...   作者:jamesding 2003/06/26 
  回覆: 不過明芙引用的是元人的作品 :PRogerJian   作者:rogerjian 2003/06/26 
  回覆: roger,您誤會了. jamesding兄是說百花亭的確也有另一版和楊貴妃有關的.我想jamesding兄博學多聞 ...   作者:linx 2003/06/26 
  回覆: 標題開的是烏龍茶!談的是不同的中國方言突然轉到中國文學去了!真有意思!我是台灣人的客家媳婦!每 ...   作者:alice 2003/06/27 
  回覆: 看來在那兒當兒媳婦真是不容易哦~~~   作者:曉月 2003/06/27 
  回覆: 我覺得語言是約定俗成的,而且它本身有生命,會隨著人文環境、使用者、時間…而演化。就像本△菑 ...   作者:floreflora 2005/09/13 
  回覆: 台灣稱某東西非常暢銷", 內地稱"非常火",台灣說"去銀行匯款"內地稱 &q ...   作者:ibm180a 2011/05/07 
  回覆: 暈..._______________________“阿呀,這就不道地了,小娘家極怕紗帽,你戴去時節,只 道鄉宦來 ...   作者:Amin 2011/05/12 
  回覆: 閩南話=福佬話?閩南話=河洛話?河洛話=福佬話?那客家話又是哪裡的話?話說中國歷經幾次大遷徙後哪 ...   作者:YMF 2011/06/14 
  回覆: 台語發音應該是 "麻吉" 不是 "麻擊" ,應該是美軍留下的吧!  有 match ...   作者:五色雷鳥 2012/09/28 

 本主題共有一頁

快速回覆主題: 道地的烏龍茶
您目前的身份是: 訪客 ,要使用其他會員身份,請輸入會員名稱和密碼。未註冊訪客請輸入網名,密碼留空白。
輸入會員名稱和密碼: 會員名稱: 沒有註冊? 密碼: 忘記密碼?
上傳附件或圖片 (最大容量 9000KB)
目前附件:(如不需要某個附件,只需刪除內容中的相關 [UploadFile ...] 標籤即可) [刪除]
選項

使用 LeoBBS 標籤?
顯示您的簽名檔?
使用表情符號轉換?
使用字型樣式轉換?

    快速引用第 樓層的回覆
 頂端 加到"我的最愛" 主題管理總固頂 取消總固頂 區固頂 取消區固頂 固頂 取消固頂
加重 取消加重 精華 取消精華 提升 鎖定 解鎖 刪除 刪除回覆 移動


© 中文版權所有: 塔內植物園 繁體版權所有: 摩尼網
程式版權所有: 雷傲科技  程式翻譯:auron 版本: LeoBBS X Build041101
 

本論壇言論純屬發言者個人意見,與 塔內植物園 立場無關