以純文字方式查看主題

- 塔內植物園 (/tbgweb/cgi-bin/leobbs.cgi)
-- [ 善良 ] (/tbgweb/cgi-bin/forums.cgi?forum=44)
--- 將每日行動網頁中譯 (/tbgweb/cgi-bin/topic.cgi?forum=44&topic=171)


-- 作者: mingwangx
-- 發表時間: 2004/05/21 11:33pm

我計畫將Care2裡的每日行動網頁中譯。

http://www.mblog.com/mingwangx/cat_dailyaction.html

但是我是一個虎頭蛇尾的人,不知道會不會半途而廢?


-- 作者: mingwangx
-- 發表時間: 2004/05/21 11:37pm

[這篇文章最後由mingwangx在 2004/05/22 02:11am 第 1 次編輯]

請各位幫我個忙好嗎?
我想知道原網頁每天是幾點更新。我希望可以再他更新之後馬上作翻譯工作。

如果各位發現他更新的時間,請告訴我。

http://care2.com/dailyaction/


-- 作者: 五技鼠
-- 發表時間: 2004/05/22 05:27am

小銘兄可以考慮用Wiki的模式,發起一個翻譯 http://care2.com/dailyaction/ 這個網頁的活動.
好比玄奘取經譯經,將好的概念與創意分享給更多的人   :em25:

從某一個角度來看,塔內植物園的"具有特色的個人主題討論區","我的花園"這兩個區域,已經具備有blog的精神了.

論壇的系統架構與Wiki的系統架構不同,要如何以論壇的架構展現Wiki的精神呢?
開設一個大家都可以編輯的討論區?
這個討論區裡面的文章版權採用[url=http://creativecommons.org/]Creative Commons[/url]的模式?
您這個構想非常值得深思,而且我覺得可行性很高  :em02:


-- 作者: mingwangx
-- 發表時間: 2004/05/22 08:56am

因為「每日行動」每天更新,所以如果用WIKI的話,可能時效上比較來不及。

不過,WIKI的方式倒是很適合把Care2.com的點擊捐贈模式部分翻譯成中文。
感謝鼠兄的idea。


-- 作者: 五技鼠
-- 發表時間: 2004/05/22 02:38pm

不客氣 :em25:


© 中文版權所有: 塔內植物園 繁體版權所有:摩尼網  程式翻譯:auron 版本: LeoBBS X Build041101