以純文字方式查看主題

- 塔內植物園 (/tbgweb/cgi-bin/leobbs.cgi)
-- [ 隨意貼 ] (/tbgweb/cgi-bin/forums.cgi?forum=37)
--- [求助]【請教詞匯】 (/tbgweb/cgi-bin/topic.cgi?forum=37&topic=2573)


-- 作者: 二曰
-- 發表時間: 2011/06/15 06:24am

我非常喜歡臺灣花卉,經常瀏覽各種花卉評論。在閱讀各種內容時,發現一個使用頻度較高的詞匯“大大”,對其含義不甚了解。個人感覺好像是一個對人的稱謂,但又不知準確的定義。
願聆聽指教。謝謝!


-- 作者: 悠悠
-- 發表時間: 2011/06/15 09:24am

"大大"只是一個稱呼~
因為通常會稱呼對方"大姐"大哥"的~
可是~網路上的名稱男女不辨~~
不知要稱呼大哥或是大姐~(或許年紀比較小的也可以)
所以~就以"大大"來稱呼~
有禮貌又不失禮儀~
就像您~~~二日~~
不知您是男是女~~
那就稱呼您~二日大大囉~


-- 作者: yuk0102
-- 發表時間: 2011/06/15 11:00am

[這篇文章最後由yuk0102在 2011/06/15 11:10am 第 1 次編輯]

大大=我猜有前輩.高手的意思吧!

哈~我猜錯了.原來是悠悠大大說的才對. :em25:


-- 作者: 二曰
-- 發表時間: 2011/06/16 05:42am

困惑多時的問題在悠悠朋友的指教下終於明白了。
謝謝!


-- 作者: 悠悠
-- 發表時間: 2011/06/21 11:21am

不客氣啦~~
稱呼"大大"好像很得體~
老少都方便~~
不一定就是~~前輩.高手的意思啦~
大來大去的~~也很有趣吧~


© 中文版權所有: 塔內植物園 繁體版權所有:摩尼網  程式翻譯:auron 版本: LeoBBS X Build041101