以純文字方式查看主題

- 塔內植物園 (/tbgweb/cgi-bin/leobbs.cgi)
-- [ 蝶與蛾 ] (/tbgweb/cgi-bin/forums.cgi?forum=25)
--- [星尺蠖蛾] 雌黃粉尺蠖蛾 (/tbgweb/cgi-bin/topic.cgi?forum=25&topic=2804)


-- 作者: 福勞爾
-- 發表時間: 2004/12/30 10:54pm

[這篇文章最後由felix在 2008/02/06 08:45pm 第 6 次編輯]

[UploadFile=BBDBB6C0AFBBA4D8_1104418049.jpg]
與版主的圖鑑比對 , 看來像雌黃粉尺蠖蛾的雌蟲 , 但是上翅末端有些不同.
版主的網頁: http://hk.geocities.com/yangmingtw2002/ymmoth.7.htm

與嘎嘎數位昆蟲館的這隻在色澤上也不一樣:
http://yoyo.center.kl.edu.tw/New23/cp04_21.htm


-- 作者: Chandaiman69
-- 發表時間: 2004/12/31 03:22am

是它, 花紋跟底色有多少個體差異


-- 作者: 福勞爾
-- 發表時間: 2004/12/31 08:18am

多謝69大釋疑 !


-- 作者: 蟲之友
-- 發表時間: 2004/12/31 06:37pm

那大大..這種是嗎??
[UploadFile=A9F8C2CE3220001_1104489209.jpg]
[UploadFile=A9F8C2CE3220002_1104489352.jpg]


-- 作者: 福勞爾
-- 發表時間: 2004/12/31 11:18pm

看起來像是 , 還請69大拍板定案 !


-- 作者: Chandaiman69
-- 發表時間: 2005/01/01 03:40am

晝飛的, 就是它, 也是母的


-- 作者: 福勞爾
-- 發表時間: 2005/01/01 05:12pm

請問雌黃粉尺蠖蛾與Mocis undata (Fabricius, 1775)一樣是晝飛的嗎?
另外, 雌黃粉尺蠖蛾的 " 雌 "  是名稱還是雄雌性別的雌 ?
問題有點笨 , 不過還是想知道..


-- 作者: Chandaiman69
-- 發表時間: 2005/01/02 04:12am

兩種都會晝飛, 晚間也會飛

雌黃想是日式命名來的, 所謂和名
指雌的是黃色
最常遇到的例子有"雌紅紫蛺蝶" Hypolimnas misippus
就是以這種形式命名的


-- 作者: 福勞爾
-- 發表時間: 2005/01/02 08:24am

多謝解答 !


-- 作者: 沙雲
-- 發表時間: 2005/01/10 06:24pm

[quote][b]下面引用由[u]福勞爾[/u]在 [i]2005/01/01 05:12pm[/i] 發表的內容:[/b]
請問雌黃粉尺蠖蛾與Mocis undata (Fabricius, 1775)一樣是晝飛的嗎?
另外, 雌黃粉尺蠖蛾的 " 雌 "  是名稱還是雄雌性別的雌 ?
問題有點笨 , 不過還是想知道..
[/quote]請問大大
不知這種蛾的幼蟲是什麼樣子的
牠的食草又是什麼
黃粉尺蠖蛾的羽化很美
很喜歡ㄋ :em25:


-- 作者: 福勞爾
-- 發表時間: 2005/01/10 06:58pm

[這篇文章最後由福勞爾在 2005/01/10 07:42pm 第 1 次編輯]

[UploadFile=IMG_00441_1105357312.jpg]
這隻蛾是在住宅樓梯口發現的 , 因此對牠一無所知..
蛾的翅膀上有一層細細的羽毛 , 所以不管怎麼拍看來都是模糊的..
不過她真的很美 , 掁翅時姿態尤其優雅 ,
貼一張勝利女神 , 希望沙雲喜歡 !


-- 作者: dabhand
-- 發表時間: 2005/01/10 09:25pm

[quote][b]下面引用由[u]福勞爾[/u]在 [i]2005/01/10 06:58pm[/i] 發表的內容:[/b]
這隻蛾是在住宅樓梯口發現的 , 因此對牠一無所知..
蛾的翅膀上有一層細細的羽毛 , 所以不管怎麼拍看來都是模糊的..
不過她真的很美 , 掁翅時姿態尤其優雅 ,
貼一張勝利女神 , 希望沙雲喜歡 !
[/quote]
好耶!! 像Rolls Royce 的mascot


-- 作者: 沙雲
-- 發表時間: 2005/01/10 09:26pm

[quote][b]下面引用由[u]福勞爾[/u]在 [i]2005/01/10 06:58pm[/i] 發表的內容:[/b]
這隻蛾是在住宅樓梯口發現的 , 因此對牠一無所知..
蛾的翅膀上有一層細細的羽毛 , 所以不管怎麼拍看來都是模糊的..
不過她真的很美 , 掁翅時姿態尤其優雅 ,
貼一張勝利女神 , 希望沙雲喜歡 !
[/quote]
這張勝利女神很威風
好喜歡
很羨慕大大每天都能接觸到可愛的小訪客
您好福氣ㄋ :em18:


-- 作者: 福勞爾
-- 發表時間: 2005/01/11 04:24am

[quote][b]下面引用由[u]dabhand[/u]在 [i]2005/01/10 09:25pm[/i] 發表的內容:[/b]
好耶!! 像Rolls Royce 的mascot
[/quote]
[UploadFile=IMG_00422_1105388624.jpg]
對啊 ! 我也是這麼覺得吔 !!
灌水一張 , 希望妳也會喜歡 !


-- 作者: 福勞爾
-- 發表時間: 2005/01/11 04:51am

[quote][b]下面引用由[u]沙雲[/u]在 [i]2005/01/10 09:26pm[/i] 發表的內容:[/b]
這張勝利女神很威風
好喜歡
很羨慕大大每天都能接觸到可愛的小訪客
您好福氣ㄋ
[/quote]
[UploadFile=IMG_00821_1105390155.jpg]
美麗的花卉加上輕柔軟語的小文 ,  我也很喜歡沙雲發表的主題呢 !
再貼一張優雅的長腿美眉 , 漂亮吧?!


-- 作者: 沙雲
-- 發表時間: 2005/01/11 05:30pm

[quote][b]下面引用由[u]福勞爾[/u]在 [i]2005/01/11 04:51am[/i] 發表的內容:[/b]
美麗的花卉市亶萲w沙雲發表的主題呢 !
再貼一張優雅的長腿美眉 , 漂亮吧?!
[/quote]
怪哉
在大大您手上都很服貼ㄏㄡ

我的主題還好啦
承蒙您不嫌棄
您的作品才精采ㄋ :em18:  :em18:  :em18:
:em18:  :em18:  :em18:


-- 作者: 福勞爾
-- 發表時間: 2005/01/14 08:42pm

[這篇文章最後由福勞爾在 2005/01/14 08:45pm 第 1 次編輯]

沙雲的主題篇篇精釆讓我難望項背呢 !

不過 , 有關雌黃粉尺蠖蛾的 "雌" 字應作何解 ? 一位塔內好友查到這個資料並告訴我 , 原來 "雌黃" 是一種礦石 , 和雄黃是兄弟檔 , 雄黃是赤黃色 , 而雌黃是較赤黃稍淡的橙黃色.
在 felix 版主的圖鑑上有雌黃粉尺蠖蛾的雄雌兩種 , 比對一下就可以知道為什麼稱作雌黃的原因了.
http://hk.geocities.com/yangmingtw2002/ymmoth.7.htm
資料來源: 教育部國語辭典網路版
http://140.111.1.22/mandr/clc/dict/dict/GetContent.cgi?DocNum=133139&Database=dict&QueryString=雌黃&GraphicWord=yes
http://140.111.1.22/mandr/clc/dict/dict/GetContent.cgi?DocNum=104543&Database=dict&QueryString=雄黃&GraphicWord=yes
以上純為個人臆測的看法 , 謬誤之處還請各先進指正 !
也謝謝這位塔內好友提供的訊息 !


-- 作者: Chandaiman69
-- 發表時間: 2005/01/15 02:39am

[這篇文章最後由Chandaiman69在 2005/01/15 02:44am 第 1 次編輯]

請看看它的日本名 [ 和名] :
メスキベニホシシャクガ Eumelea ludovicata ludovicata
以69的日文有限公司翻譯為 :
メス = 雌
キ = 黃
ベニ = 紅
ホシ = 星 [ 意思是斑點 ]
シャク = 尺
ガ = 蛾
加起來就是 : 雌黃紅星尺蛾

不否認有雌黃這種東西及顏色
要是這名字是中國人起的以及中國大陸都採用的話
這可能是對的

但從它的和名看來, 它不是指這種東西
而是指它的雌性是黃的
因為台灣有日人鱗翅學家的淵源
所以沿用日人的和名方式來加之中名上是不少的

當然也不是信口雌黃那個雌黃哪 !


-- 作者: 福勞爾
-- 發表時間: 2005/01/15 03:32pm

69大詳細的解說及時更正謬誤 , 避免了我一番信口雌黃差點誤導視聽 ,
多謝多謝 !
研究昆蟲似乎日文是必備的語文能力 , 我相信您的日文造詣絕對在您的謙稱之上 !


-- 作者: Chandaiman69
-- 發表時間: 2005/01/17 03:50am

[這篇文章最後由Chandaiman69在 2005/01/17 03:53am 第 2 次編輯]

不是哪, 識和名和識日語是兩回事
識和名不用識語法
但識和名要識如何把那一堆無間隔的片假名分開
其實和名是很遭的, 日本人自已看了後想一想才知是甚麼一回事
要是把分隔點弄錯了, 就不知所謂
尤其是日文這種同音異字及同字不同音的語言
要是搞明白那裡是分隔點, 簡單日文的顏色, 形狀, 性別.....
也是能夠換成漢字的, 其實根本用漢字就一目了然
但是一方面是為了不識漢字的日人, 也方便電腦鍵入
更有一些是去漢字化的意識, 於是一般日文書/網站就只用這個和名方式
拉丁學名一概不用

適得其反, 一般印度次大陸, 以及馬六甲海峽兩岸所謂 Strait Settlements 的國家
卻以比英國人更英國為榮的心態, 只用英國化的普通名, 好像能與舊主子有溝通就成, 世界化的拉丁學名一概不用
所以如果要能在這些網站上混, 那一套命名法也是不可缺少的呀



-- 作者: 福勞爾
-- 發表時間: 2005/01/17 11:10pm

69大的這篇內容讓我覺得學術研究的圈子裡好像也不單純
可是不用拉丁文學名 , 這些國家如何和世界接軌呢 ?


© 中文版權所有: 塔內植物園 繁體版權所有:摩尼網  程式翻譯:auron 版本: LeoBBS X Build041101