以純文字方式查看主題

- 塔內植物園 (/tbgweb/cgi-bin/leobbs.cgi)
-- [ 熱帶雨林植物 ] (/tbgweb/cgi-bin/forums.cgi?forum=20)
--- 可,我又有新問題了,空可樂的側芽會長在哪裡哩? (/tbgweb/cgi-bin/topic.cgi?forum=20&topic=2409)


-- 作者: musetti
-- 發表時間: 2004/04/11 10:42am

各位,謝謝大家幫我解決了小精靈明年還會不會開花的疑問。但,我又有另一個新問題了,就是呢,像空可樂這種葉子較硬的品種,他的側芽可能會從那邊長出呢?也是從葉與葉之間可能的空隙嗎?還是......??真不好意思,因為是第一次把空可樂照顧到開花,很高興,卻也有一點點失落 :em25:


-- 作者: 瘋狗
-- 發表時間: 2004/04/11 10:53am

我覺得是葉子跟葉子尖的縫細


-- 作者: musetti
-- 發表時間: 2004/04/12 10:36pm

真的啊?可是,我覺得空可樂葉子與葉子間的間隙好密喔,而且葉子都好硬,還是粉難想像在他們的間隙間可以長出側芽哩 :em11:


-- 作者: 瘋狗
-- 發表時間: 2004/04/12 11:18pm

哈哈.......植物的力量不可小看喔........


-- 作者: gogofish
-- 發表時間: 2004/04/12 11:25pm

ㄜ...可否請問可樂空鳳是哪品阿??


-- 作者: rogerjian
-- 發表時間: 2004/04/13 11:33am

concolor.
一堆怪怪的中文, 不是很容易懂


-- 作者: 幻月
-- 發表時間: 2004/04/13 11:08pm

[quote][b]下面引用由[u]rogerjian[/u]在 [i]2004/04/13 11:33am[/i] 發表的內容:[/b]
concolor.
一堆怪怪的中文, 不是很容易懂
[/quote]
ㄎㄎ :em02: ~~~~~~~因為空鳳學名粉難記,所以有人就幫空鳳取中文名子.


-- 作者: gogofish
-- 發表時間: 2004/04/13 11:41pm

[quote][b]下面引用由[u]rogerjian[/u]在 [i]2004/04/13 11:33am[/i] 發表的內容:[/b]
concolor.
一堆怪怪的中文, 不是很容易懂
[/quote]
:em11:  :em26:  :em26: 猜出來就睡著了....


-- 作者: 鹿角蕨
-- 發表時間: 2004/04/18 08:10pm

[quote][b]下面引用由[u]rogerjian[/u]在 [i]2004/04/13 11:33am[/i] 發表的內容:[/b]
concolor.
一堆怪怪的中文, 不是很容易懂
[/quote]
我覺得用因一其實還挺好的
像那什麼大三色啦...實在會發瘋!


-- 作者: tsjiang
-- 發表時間: 2004/04/18 09:24pm

其實也不是什麼中文名稱
這就是商業俗稱
進口商給販賣商、買者一個比較好稱呼的小名
不知台灣南、北有沒有統一
(像毒藥、多國花、花中花、赤兔花、牛角、狐狸尾巴諸類)


-- 作者: 鹿角蕨
-- 發表時間: 2004/04/18 09:35pm

這些進口商也實在很糟
為何不乾脆用編號不是更棒???
比如525啦   740啦....哈!


-- 作者: 6562001
-- 發表時間: 2004/04/22 09:38pm

啥是空可樂阿


-- 作者: woogashaga
-- 發表時間: 2008/10/31 03:56pm

不是每個人對英文都懂,取中文也不是不好的事情。

數字的話,比較難記,而且沒意思的名字。


-- 作者: tillandsia81
-- 發表時間: 2008/11/01 09:49pm

貼張圖給musetti 大 及各位大大參考參考^_^
[UploadFile=DSCN9846a_1225547345.jpg]


-- 作者: qoo3154
-- 發表時間: 2008/11/02 00:23am

不過還是覺得配個中文名比較好
像我剛開始一點都看不懂的時候   連想買啥都不知道
所以就先挑一些有中名字的   一來自己也可以比較簡單認識
二來看喜歡要去買的時候也好跟老闆說
我覺得就算我把英文背下來去念給老闆聽   老闆可能也不見得聽的懂
就像小精靈小精靈...我到現在還是只記得ion.......


© 中文版權所有: 塔內植物園 繁體版權所有:摩尼網  程式翻譯:auron 版本: LeoBBS X Build041101