以純文字方式查看主題

- 塔內植物園 (/tbgweb/cgi-bin/leobbs.cgi)
-- [ 食蟲植物 ] (/tbgweb/cgi-bin/forums.cgi?forum=19)
--- 毛氈苔如何俾佢有水珠? (/tbgweb/cgi-bin/topic.cgi?forum=19&topic=10313)


-- 作者: ngtony123
-- 發表時間: 2010/04/05 11:19am

毛氈苔如何俾佢有水珠?


-- 作者: csyin
-- 發表時間: 2010/04/05 11:26am

相同的問題別問兩次啦~
( ̄皿 ̄)


-- 作者: ngtony123
-- 發表時間: 2010/04/05 11:50am

等我將我D環景相上載上來先!
[UploadFile=20100328258C1YB9_1270438503.jpg][UploadFile=20100328259C1YB9_1270438515.jpg]
這就係小弟嘅相


-- 作者: csyin
-- 發表時間: 2010/04/05 11:54am

請見你前一個問題, 我的回答在那裡.
這裡就別再貼圖和問問題啦!
同樣的問題別到處問啊~   Σ(╯□╰ |||)


-- 作者: 紅色小哆啦
-- 發表時間: 2010/04/05 12:04pm

您那些是什麼毛呢?
剛移植嗎?


-- 作者: ngtony123
-- 發表時間: 2010/04/05 12:12pm

係剛移植既愛麗斯毛同長柱毛


-- 作者: 紅色小哆啦
-- 發表時間: 2010/04/05 12:35pm

這要看您的濕度夠不夠高
他和好望角分佈是同一區的
不知道大大有無種好望角
如果好望角正常
那愛麗絲或許接下來會正常
他們需要的環境很類似


-- 作者: ngtony123
-- 發表時間: 2010/04/05 12:37pm

我現在用僇代套住佢


-- 作者: 紅色小哆啦
-- 發表時間: 2010/04/05 12:42pm

[這篇文章最後由紅色小哆啦在 2010/04/05 12:43pm 第 1 次編輯]

[quote][b]下面引用由[u]ngtony123[/u]在 [i]2010/04/05 12:37pm[/i] 發表的內容:[/b]
我現在用僇代套住佢
[/quote]
看了一下您其他文的照片

腺毛有些似乎發白而無法分泌珠珠了
或許要等到新葉的出現
還有光要足
黏液才會在新葉慢慢地出現
光不足
黏液很難出現
但水珠
濕度夠會出現
因為我這裡種蝕
濕度高
連死掉的植株都會有水珠的


-- 作者: ngtony123
-- 發表時間: 2010/04/05 12:48pm

可唔可以將你D毛毛相上載上來!


-- 作者: 紅色小哆啦
-- 發表時間: 2010/04/05 12:59pm

哪種毛呢?
之前掛掉的那毛我沒照照片


-- 作者: ngtony123
-- 發表時間: 2010/04/05 01:05pm

你宜家無曬毛咩?


-- 作者: 紅色小哆啦
-- 發表時間: 2010/04/05 01:09pm

[quote][b]下面引用由[u]ngtony123[/u]在 [i]2010/04/05 01:05pm[/i] 發表的內容:[/b]
你宜家無曬毛咩?
[/quote]

是指給毛們曬陽光?
以前我的環境全日照在露天下的
但是我的都沒好品種
愛麗絲我還正在搜呢 :em02:
如果不介意是些普通的品種我可貼照片傷眼一下


-- 作者: ngtony123
-- 發表時間: 2010/04/05 01:10pm


-- 作者: 紅色小哆啦
-- 發表時間: 2010/04/05 01:14pm

這些都是過去的
[img]http://link.photo.pchome.com.tw/s12/7788489/6/126693064685/[/img]

[img]http://link.photo.pchome.com.tw/s12/7788489/6/126649717332/[/img]

[img]http://link.photo.pchome.com.tw/s12/7788489/6/126693051169/[/img][UploadFile=P1080650_1270444491.jpg]


-- 作者: ngtony123
-- 發表時間: 2010/04/05 01:17pm

你D地錢在邊買嫁?


-- 作者: 紅色小哆啦
-- 發表時間: 2010/04/05 01:21pm

[quote][b]下面引用由[u]ngtony123[/u]在 [i]2010/04/05 01:17pm[/i] 發表的內容:[/b]
你D地錢在邊買嫁?
[/quote]
別人送的 :em15:


-- 作者: Jumpluff
-- 發表時間: 2010/04/05 05:45pm

[size=4]我[b][color=red]強烈要求[/color][/b]樓主請注意您的措辭,
「佢」、「嘅」、「點解」、「D」等廣東白話請一律留在香港的論壇和你的嘴巴使用,
這裡是以書面語為主的交流平台,
別給人「香港人不懂寫書面語」的印象。

缺光就是缺光,
低濕就是低濕,你上來開N個主題也不會改變這個實情。[/size]


-- 作者: playerst
-- 發表時間: 2010/04/05 06:28pm

我都以為我來到火星了....


-- 作者: bagelpony
-- 發表時間: 2010/04/05 06:46pm

[quote][b]下面引用由[u]紅色小哆啦[/u]在 [i]2010/04/05 01:09pm[/i] 發表的內容:[/b]

是指給毛們曬陽光?
以前我的環境全日照在露天下的
但是我的都沒好品種
...
[/quote]

哈,他的"宜家"是"現在"的意思,我較常看到"而家"
"曬"是完成式的意思,較常看到"o西"

意思是"你現在沒有毛(氈苔)了嗎?"
------------------------------------------------------------------

我看ng兄還是盡量寫書面語吧

白話好像只有我們那個港片世代的台灣人比較懂,
現在的台灣年輕人是日劇世代,小孩是韓劇世代

也許改成ima和teru也許他們就懂了 :em01:
Just Kidding


-- 作者: 阿行
-- 發表時間: 2010/04/05 07:15pm

"你D 地錢在邊買嫁" ... 白話書面火星語 ... 暈 ...

我很有興趣知道這小弟弟到底幾歲 ...


-- 作者: 紅色小哆啦
-- 發表時間: 2010/04/05 09:07pm

[quote][b]下面引用由[u]bagelpony[/u]在 [i]2010/04/05 06:46pm[/i] 發表的內容:[/b]
哈,他的"宜家"是"現在"的意思,我較常看到"而家"
"曬"是完成式的意思,較常看到"o西"
意思是"你現在沒有毛(氈苔)了嗎?"
----------------------- ...
[/quote]
:em01: 原來是這樣


-- 作者: Jumpluff
-- 發表時間: 2010/04/05 11:31pm

[quote][b]下面引用由[u]bagelpony[/u]在 [i]2010/04/05 06:46pm[/i] 發表的內容:[/b]
哈,他的"宜家"是"現在"的意思,我較常看到"而家"
"曬"是完成式的意思,較常看到"o西"
意思是"你現在沒有毛(氈苔)了嗎?"
----------------------- ...
[/quote]

他語句中的「曬毛」真的是指拿毛氈苔去大太陽下曬
只是這句話連在廣東話中讀起來也有點難聽低俗就是

「曬/晒」一字在我們白話中的意思很多
有: 「搞掂晒」完成的助語詞
「曬太陽」最正常的本義
「曬命」曬太陽引申而來之意,取其「曬」有「發光」的含意,意謂「炫耀」

但他用的白話是已經火星文化的白話
所以看不懂很正常


-- 作者: 阿行
-- 發表時間: 2010/04/05 11:38pm

[quote][b]下面引用由[u]Jumpluff[/u]在 [i]2010/04/05 11:31pm[/i] 發表的內容:[/b]

他語句中的「曬毛」真的是指拿毛氈苔去大太陽下曬
只是這句話連在廣東話中讀起來也有點難聽低俗就是
「曬/晒」一字在我們白話中的意思很多
...
[/quote]
Haha ~ 比較懂 ≠ 懂 ~~  :em01:


-- 作者: Jumpluff
-- 發表時間: 2010/04/05 11:44pm

[quote][b]下面引用由[u]阿行[/u]在 [i]2010/04/05 11:38pm[/i] 發表的內容:[/b]
Haha ~ 比較懂 ≠ 懂 ~~
[/quote]
這話孰讚孰彈?

註: 彈 = 挑剔, 罵


-- 作者: bagelpony
-- 發表時間: 2010/04/05 11:45pm


原來如此,受教了

Jumpluff兄請別介意他會令我們覺得 "香港人不懂寫書面語",
我們生活週遭有好多港澳華人,
不管是大學裡、工作職場、街市、軍中、社會球隊......,
書面語寫得好的多了,不會因此擴大到 "香港人不懂寫書面語"


-- 作者: bagelpony
-- 發表時間: 2010/04/05 11:56pm

[quote][b]下面引用由[u]Jumpluff[/u]在 [i]2010/04/05 11:44pm[/i] 發表的內容:[/b]
這話孰讚孰彈?
註: 彈 = 挑剔, 罵
[/quote]

行哥在開玩笑啦

因為我笑他說"T5HO非T5"好似"白馬非馬"
所以他笑我"比較懂非懂" :em02:

至少,他這次總算聽懂我說什麼了



-- 作者: ngtony123
-- 發表時間: 2010/04/06 09:32pm

你真的想知道小弟幾歲,小弟現年26歲


-- 作者: playerst
-- 發表時間: 2010/04/06 10:09pm

26歲....(抖)
我只能說 至少我不會到英文論壇po中文(汗)
因為我知道什麼場合要po什麼文字....


-- 作者: bagelpony
-- 發表時間: 2010/04/07 04:36am

[這篇文章最後由bagelpony在 2010/04/07 04:41am 第 2 次編輯]

play,
你不覺得 "你真的想知道小弟幾歲,小弟現年26歲"
這句書面語寫得很好嗎?

有改進我們就多點鼓勵吧


-- 作者: ztl850730
-- 發表時間: 2010/04/07 10:42am

[這篇文章最後由ztl850730在 2010/04/08 09:39am 第 1 次編輯]

植株缺光,應該多曬曬,這個品種還蠻好种。我一般使用自然光,燈具我不懂,自然光就很好了。
and不要吵拉,大陸人在旁邊看熱鬧,哈哈,我是大陸人。大家都用華語就好了。


-- 作者: ngtony123
-- 發表時間: 2010/04/07 05:49pm

你是大陸人?


© 中文版權所有: 塔內植物園 繁體版權所有:摩尼網  程式翻譯:auron 版本: LeoBBS X Build041101