>> 歡迎您,
訪客
:
登入論壇
按這裡註冊
忘記密碼
在線會員
文章搜尋
論壇風格
使用說明
>>> 春色滿園關不住 一枝紅杏出牆來
塔內植物園
→
[ 植物 ]
→ 發表回覆
主題標題
: 相思成災
您目前的身份是:
訪客
,要使用其他會員身份,請輸入會員名稱和密碼。未註冊訪客請輸入網名,密碼留空白。
請輸入您的會員名稱
您沒有註冊?
請輸入您的密碼
忘記密碼?
目前心情
將放在文章的前面
上傳附件或圖片
(最大容量
9000
KB)
目前附件:(如不需要某個附件,只需刪除內容中的相關 [UploadFile ...] 標籤即可) [
刪除
]
內容
在此論壇中:
HTML 標籤:
可以使用
EMOTE 標籤
:
可以使用
LeoBBS 標籤
:
可以使用
貼圖標籤 :
允許
Flash 標籤 :
禁止
音樂標籤 :
禁止
文字大小 :
允許
積分標籤 :
禁止
保密標籤 :
禁止
允許
使用
表情符號轉換
字型樣式:
Arial
Arial Black
Comic Sans MS
Courier
Courier New
Fixedsys
Georgia
Impact
Lucida Console
Lucida Sans Unicode
Marlett
Microsoft Sans Serif
Modern
Arial
MS Serif
Palatino Linotype
Roman
Script
Small Fonts
Symbol
System
Tahoma
Terminal
Times New Roman
Trebuchet MS
Verdana
Webdings
Wingdings
細明體
新細明體
標楷體
字型大小:
1
2
3
4
5
6
顏色:
#F0F8FF
#FAEBD7
#00FFFF
#7FFFD4
#F0FFFF
#F5F5DC
#FFE4C4
#000000
#FFEBCD
#0000FF
#8A2BE2
#A52A2A
#DEB887
#5F9EA0
#7FFF00
#D2691E
#FF7F50
#6495ED
#FFF8DC
#DC143C
#00FFFF
#00008B
#008B8B
#B8860B
#A9A9A9
#006400
#BDB76B
#8B008B
#556B2F
#FF8C00
#9932CC
#8B0000
#E9967A
#8FBC8F
#483D8B
#2F4F4F
#00CED1
#9400D3
#FF1493
#00BFFF
#696969
#1E90FF
#B22222
#FFFAF0
#228B22
#FF00FF
#DCDCDC
#F8F8FF
#FFD700
#DAA520
#808080
#008000
#ADFF2F
#F0FFF0
#FF69B4
#CD5C5C
#4B0082
#FFFFF0
#F0E68C
#E6E6FA
#FFF0F5
#7CFC00
#FFFACD
#ADD8E6
#F08080
#E0FFFF
#FAFAD2
#90EE90
#D3D3D3
#FFB6C1
#FFA07A
#20B2AA
#87CEFA
#778899
#B0C4DE
#FFFFE0
#00FF00
#32CD32
#FAF0E6
#FF00FF
#800000
#66CDAA
#0000CD
#BA55D3
#9370DB
#3CB371
#7B68EE
#00FA9A
#48D1CC
#C71585
#191970
#F5FFFA
#FFE4E1
#FFE4B5
#FFDEAD
#000080
#FDF5E6
#808000
#6B8E23
#FFA500
#FF4500
#DA70D6
#EEE8AA
#98FB98
#AFEEEE
#DB7093
#FFEFD5
#FFDAB9
#CD853F
#FFC0CB
#DDA0DD
#B0E0E6
#800080
#FF0000
#BC8F8F
#4169E1
#8B4513
#FA8072
#F4A460
#2E8B57
#FFF5EE
#A0522D
#C0C0C0
#87CEEB
#6A5ACD
#708090
#FFFAFA
#00FF7F
#4682B4
#D2B48C
#008080
#D8BFD8
#FF6347
#40E0D0
#EE82EE
#F5DEB3
#FFFFFF
#F5F5F5
#FFFF00
#9ACD32
『
HTML 編輯器
』『
ASCII 字型產生器
』『
文字內容取代
』
模式:
使用說明
完全
基本 >>
複製到剪貼簿
|
查看長度
|
轉換剪貼簿超文字 <<
點選表情圖即可在文章中加入相關的表情
選項
使用 LeoBBS 標籤?
是否顯示您的簽名檔?
您是否希望
使用
表情符號轉換在您的文章中?
使用字型樣式轉換?
文章一覽:相思成災 (新回覆在最前面,最多列出 6 個)
[
列出所有回覆
]
Tony
發表於:
2003/11/28 07:31am
下面引用由
gogofish
在
2003/11/27 11:42pm
發表的內容:
好愁的相思..
不管好的 壞的 想忘的 不想忘的 清晰的 模糊的
一瞬間都湧出..
不知五月時的Tony兄在想什麼..
...
那時候的tony很平常....倒是現在有點傷感,因為秋意好濃...........
現在退伍熬過來了...恭喜喔
gogofish
發表於:
2003/11/27 11:42pm
好愁的相思..
不管好的 壞的 想忘的 不想忘的 清晰的 模糊的
一瞬間都湧出..
不知五月時的Tony兄在想什麼..
那時的我 因為SARS被管制在營區3周...
想放假..想著六月的退伍..ccc
莎菈
發表於:
2003/11/27 08:08pm
下面引用由
福勞爾
在
2003/11/27 05:47pm
發表的內容:
呵呵...這是白話文運動的先驅胡適先生寫的白話詩..
忘了打出他的名號..sorry !
.....
看了妳的這首詩也讓我想起另一首有關相思的白話詩,但忘記作者是誰了...
平生不會相思 才會相思 便害相思
身似浮雲心如飛絮氣若游絲
空一縷餘香在此 盼千金遊子何之
證候來時正是何時 燈半昏時月半明時
福勞爾
發表於:
2003/11/27 05:47pm
呵呵...這是白話文運動的先驅胡適先生寫的白話詩..
忘了打出他的名號..sorry !
我想 copy 應該沒有關係吧..
......不想竟然勾起了各位潛藏內心深處蠢蠢欲動的相思之情....
套句流行話 : 千錯萬錯不是我的錯 , 都是那首詩的錯喔..... 呵呵....
Tony
發表於:
2003/11/27 07:48am
嗯.....我亦願相思苦
誰翻出來的
害我又相思了一下>"<
snake
發表於:
2003/11/27 07:33am
下面引用由
福勞爾
在
2003/11/26 08:57pm
發表的內容:
也想不相思 , 可免相思苦 ; 細細一思量 , 寧願相思苦 .....
寫的很好
我可以copy嗎?
© 中文版權所有:
塔內植物園
繁體版權所有:
摩尼網
程式版權所有:
雷傲科技
程式翻譯:
auron
版本:
L
eo
B
BS
X Build041101
本論壇言論純屬發言者個人意見,與
塔內植物園
立場無關